DCS BGRU3030 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde DCS BGRU3030 herunter. DCS BGRU3030 BK INSTL RANGE SV-B DCS US Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide d’installation

US CAInstallation instructionsProfessional rangeRGU, RDU & RGUC modelsGuide d’installationLa cuisinière professionnelleModèles RGU, RDU et RGUC

Seite 2 - MISE EN GARDE!

8PLANNING THE INSTALLATIONIMPORTANT INSTALLATION INFORMATIONThe range is tested in accordance with ANSI Z21.1 Standard for Household Cooking Gas Appli

Seite 3 - A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS

9PLANNING THE INSTALLATIONRECOMMENDED INSTALLATION SEQUENCEInstall components in the following order:1. Locate and level range according to range ins

Seite 4

10UNPACKING AND HANDLINGMOVING AND PLACING THE RANGE cont.)Anti-tip device should be installed (see section ‘Installing anti-tip device’ for instruct

Seite 5 - TABLE OF CONTENTS

11UNPACKING AND HANDLINGTo remove door:WARNING!Do not lift oven door by the handle - this will cause damage! Be sure the oven and door are cool befor

Seite 6 - WARNING:

12VENTILATION REQUIREMENTSA suitable exhaust hood must be installed above the range. The following chart indicates the minimum blower capacity recomm

Seite 7

13INSTALLING ANTITIP DEVICEAll ranges must have an anti-tip device correctly installed as per the following instructions. If you pull the range out

Seite 8

14CABINET PREPARATION1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in the following d

Seite 9 - 30” models

15CABINET PREPARATIONUS CAAEDCooking surfacesee diagrams following for electrical and gas connection detailsCGHFCBFig. 10 Cabinetry dimensionsCabinetr

Seite 10 - PLANNING THE INSTALLATION

16Supply area dimensions RGU RGUCAdistance from right edge of range to supply area1-1/2” 1-1/2”Bwidth of supply areas6” 9”Cdepth of supply areas (i.e.

Seite 11 - UNPACKING AND HANDLING

17Supply area dimensions RDUAdistance from either edge of range to supply area1-1/2”Bheight of gas and electrical supply areas (from floor)6”Cdepth of

Seite 12

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.NEVER use this appliance as a space

Seite 13

180” ClearanceCJI0” ClearanceB F C KE D GHOOD51" Min. toCombustibles  12" Min. toCombustibles  without backguard51" Min. toCombustib

Seite 14 - VENTILATION REQUIREMENTS

19ELECTRICAL CONNECTIONSELECTRICAL CONNECTIONS  RGU & RGUC MODELS The electrical supply must be a correctly polarized 120 volt AC, 60 Hz, single

Seite 15 - INSTALLING ANTITIP DEVICE

20ELECTRICAL CONNECTIONSUS CAELECTRICAL CONNECTIONS  RDU MODELS The electrical supply must be a correctly polarized 120/240 volt, 3-wire (plus ground

Seite 16 - CABINET PREPARATION

21US CAGAS REQUIREMENTSVerify the type of gas supplied to the location. The range is shipped from the factory set up and adjusted for Natural Gas or

Seite 17

22TEST AND ADJUSTMENTSLEAK TESTING: After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping for

Seite 18

23US CACLEANING EXTERIOR SURFACESTEST AND ADJUSTMENTSThe stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth or sponge. Any liq

Seite 19

24INSTALLER FINAL CHECKLISTGENERAL❑ Placement of unit.❑ Specified clearance maintained to cabinet surfaces.❑ Unit Level - front to back, side to si

Seite 20

25US CASERVICEImportant! Service should only be done by authorized technicians. Before servicing this appliance, the technician must disconnect it

Seite 21 - BACKGUARD INSTALLATION

26À L’INTENTION DE NOS CLIENTSNous vous remercions d’avoir choisi cette cuisinière professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’installation pour

Seite 22

27TABLE DES MATIÈRESMESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 29MODÈLES 33PLANIFICATION DE L’INSTALLATION 34DÉBALLAGE ET MANIPULATION 35EXIGENCES

Seite 23 - GAS HOOKUP

1A MESSAGE TO OUR CUSTOMERSThank you for selecting this professional Range. Because of this appliance’s unique features we have developed this Install

Seite 25 - CLEANING EXTERIOR SURFACES

29MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONVotre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin.

Seite 26 - INSTALLER FINAL CHECKLIST

30MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des

Seite 27 - Important!

31MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de

Seite 28 - À L’INTENTION DE NOS CLIENTS

32MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONUS CAFREXIGENCES CONCERNANT LE BRANCHEMENT DU GAZ Toutes les connexions d’alimentation en gaz doivent être e

Seite 29 - TABLE DES MATIÈRES

33MODÈLESMODÈLES DE CUISINIÈRES 48 POMODÈLES DE CUISINIÈRES 36 POMODÈLES DE CUISINIÈRES 30 POUS CAFRRGU484GGRDU484GGRGU485GDRDU485GDRGU366RDU3

Seite 30

34PLANIFICATION DE L’INSTALLATIONINFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATIONLa cuisinière a été testée conformément à la norme ANSI Z21.1 pour

Seite 31 - AVERTISSEMENT!

350” PLANIFICATION DE L’INSTALLATIONL’ORDRE DE L’INSTALLATION RECOMMANDÉ1. Positionnez la cuisinière et mettez-la de niveau conformément aux instruct

Seite 32

36DÉBALLAGE ET MANIPULATIONDÉPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE LA CUISINIÈRE SUITEInstallez le dispositif antibasculement (voir la section ‘Installatio

Seite 33

37DÉBALLAGE ET MANIPULATIONRetrait de la porte du fourAVERTISSEMENT!Évitez de soulever la porte du four par la poignée, vous pourriez l’endommager! As

Seite 35 - MODÈLES DE CUISINIÈRES 30 PO

38EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATIONVous devez installer une hotte à évacuation appropriée au-dessus de la cuisinière. Le tableau suivant indique la

Seite 36 - Dosseret

39INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENTUn dispositif antibasculement doit être installé correctement sur toutes les cuisinières conformément aux

Seite 37 - DÉBALLAGE ET MANIPULATION

40PRÉPARATION DES ARMOIRES1. La cuisinière est un appareil indépendant. Respectez les mesures de dégagement indiquées aux schémas suivants si vous c

Seite 38

41PRÉPARATION DES ARMOIRESUS CAFRFig. 10 Dimensions des armoiresAEDCGHFCBvoir les schémas suivants pour les détails concer- nant les sources d’alime

Seite 39

42PRÉPARATION DES ARMOIRESUS CAFREMPLACEMENT DES SOURCES D’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE  MODÈLES RGU ET RGUCDimensions des zones de sources d’

Seite 40 - MISE EN GARDE :

43PRÉPARATION DES ARMOIRESUS CAFREMPLACEMENT DES SOURCES D’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE  MODÈLES RDUDimensions des zones de sources d’alimenta

Seite 41

44PRÉPARATION DES ARMOIRESUS CAFRFig. 13 Dimensions du produit et dégagementsCJIB F C KE D GAFCHEDGHOOD Tel que déni dans le « National Fuel Gas C

Seite 42 - PRÉPARATION DES ARMOIRES

45INSTALLATION DU DOSSERETPlacez le dosseret tel qu’indiqué à la fig. 14. Fixez-le à la cuisinière (dosserets ordinaires) ou au mur derrière la cuisi

Seite 43

46CONNEXIONS ÉLECTRIQUESUS CAFRCONNEXIONS ÉLECTRIQUES  MODÈLES RDU Assurez une alimentation électrique de 120/240 V, à 3 fils (plus la terre), 60

Seite 44

47US CAFRBRANCHEMENT DU GAZEXIGENCES CONCERNANT LE GAZVérifiez le type de gaz alimentant le site. La cuisinière à gaz est réglée en usine pour fonct

Seite 45

3TABLE OF CONTENTSSAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS 4MODELS 7PLANNING THE INSTALLATION 8UNPACKING AND HANDLING 9VENTILATION REQUIREMENTS 1

Seite 46

48ESSAI ET RÉGLAGESVÉRIFICATION DE L’ABSENCE DE FUITE : Après avoir effectué le dernier raccordement au gaz, ouvrez le robinet de gaz manuel et test

Seite 47 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

49US CAFRNETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURESESSAI ET RÉGLAGESPour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, essuyez-les à l’aide d’un linge ou épong

Seite 48

50LISTE DE CONTRÔLE FINALE DE L’INSTALLATEURGÉNÉRALITÉS❑ Emplacement de l’appareil.❑ Dégagement spécifié respecté par rapport aux surfaces d’armoire

Seite 49 - BRANCHEMENT DU GAZ

51US CAFRSERVICEAVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s’est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coup

Seite 52 - OPÉRATION/FONCTIONNEMENT

www.dcsappliances.comCopyright © Fisher & Paykel 2013. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific produc

Seite 53

4SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONSWhen properly cared for, your new DCS Appliance has been de signed to be a safe, reliable cooking appliance. When us

Seite 54

5SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should never be worn while u

Seite 55

6SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS Clean the cooktop with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the cooktop while it

Seite 56

7MODELSUS CA48” models36” models30” modelsRGU484GGRDU484GGRGU485GDRDU485GDRGU366RDU366RGU364GLRDU364GLRGU364GDRDU364GDRGU305RDU305RGUC305

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare