US CAInstallation instructionsProfessional rangeRGU, RDU & RGUC modelsGuide d’installationLa cuisinière professionnelleModèles RGU, RDU et RGUC
8PLANNING THE INSTALLATIONIMPORTANT INSTALLATION INFORMATIONThe range is tested in accordance with ANSI Z21.1 Standard for Household Cooking Gas Appli
9PLANNING THE INSTALLATIONRECOMMENDED INSTALLATION SEQUENCEInstall components in the following order:1. Locate and level range according to range ins
10UNPACKING AND HANDLINGMOVING AND PLACING THE RANGE cont.)Anti-tip device should be installed (see section ‘Installing anti-tip device’ for instruct
11UNPACKING AND HANDLINGTo remove door:WARNING!Do not lift oven door by the handle - this will cause damage! Be sure the oven and door are cool befor
12VENTILATION REQUIREMENTSA suitable exhaust hood must be installed above the range. The following chart indicates the minimum blower capacity recomm
13INSTALLING ANTITIP DEVICEAll ranges must have an anti-tip device correctly installed as per the following instructions. If you pull the range out
14CABINET PREPARATION1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in the following d
15CABINET PREPARATIONUS CAAEDCooking surfacesee diagrams following for electrical and gas connection detailsCGHFCBFig. 10 Cabinetry dimensionsCabinetr
16Supply area dimensions RGU RGUCAdistance from right edge of range to supply area1-1/2” 1-1/2”Bwidth of supply areas6” 9”Cdepth of supply areas (i.e.
17Supply area dimensions RDUAdistance from either edge of range to supply area1-1/2”Bheight of gas and electrical supply areas (from floor)6”Cdepth of
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.NEVER use this appliance as a space
180” ClearanceCJI0” ClearanceB F C KE D GHOOD51" Min. toCombustibles 12" Min. toCombustibles without backguard51" Min. toCombustib
19ELECTRICAL CONNECTIONSELECTRICAL CONNECTIONS RGU & RGUC MODELS The electrical supply must be a correctly polarized 120 volt AC, 60 Hz, single
20ELECTRICAL CONNECTIONSUS CAELECTRICAL CONNECTIONS RDU MODELS The electrical supply must be a correctly polarized 120/240 volt, 3-wire (plus ground
21US CAGAS REQUIREMENTSVerify the type of gas supplied to the location. The range is shipped from the factory set up and adjusted for Natural Gas or
22TEST AND ADJUSTMENTSLEAK TESTING: After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping for
23US CACLEANING EXTERIOR SURFACESTEST AND ADJUSTMENTSThe stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth or sponge. Any liq
24INSTALLER FINAL CHECKLISTGENERAL❑ Placement of unit.❑ Specified clearance maintained to cabinet surfaces.❑ Unit Level - front to back, side to si
25US CASERVICEImportant! Service should only be done by authorized technicians. Before servicing this appliance, the technician must disconnect it
26À L’INTENTION DE NOS CLIENTSNous vous remercions d’avoir choisi cette cuisinière professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’installation pour
27TABLE DES MATIÈRESMESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 29MODÈLES 33PLANIFICATION DE L’INSTALLATION 34DÉBALLAGE ET MANIPULATION 35EXIGENCES
1A MESSAGE TO OUR CUSTOMERSThank you for selecting this professional Range. Because of this appliance’s unique features we have developed this Install
28US CAFR
29MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONVotre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin.
30MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des
31MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de
32MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONUS CAFREXIGENCES CONCERNANT LE BRANCHEMENT DU GAZ Toutes les connexions d’alimentation en gaz doivent être e
33MODÈLESMODÈLES DE CUISINIÈRES 48 POMODÈLES DE CUISINIÈRES 36 POMODÈLES DE CUISINIÈRES 30 POUS CAFRRGU484GGRDU484GGRGU485GDRDU485GDRGU366RDU3
34PLANIFICATION DE L’INSTALLATIONINFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATIONLa cuisinière a été testée conformément à la norme ANSI Z21.1 pour
350” PLANIFICATION DE L’INSTALLATIONL’ORDRE DE L’INSTALLATION RECOMMANDÉ1. Positionnez la cuisinière et mettez-la de niveau conformément aux instruct
36DÉBALLAGE ET MANIPULATIONDÉPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE LA CUISINIÈRE SUITEInstallez le dispositif antibasculement (voir la section ‘Installatio
37DÉBALLAGE ET MANIPULATIONRetrait de la porte du fourAVERTISSEMENT!Évitez de soulever la porte du four par la poignée, vous pourriez l’endommager! As
2US CA
38EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATIONVous devez installer une hotte à évacuation appropriée au-dessus de la cuisinière. Le tableau suivant indique la
39INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENTUn dispositif antibasculement doit être installé correctement sur toutes les cuisinières conformément aux
40PRÉPARATION DES ARMOIRES1. La cuisinière est un appareil indépendant. Respectez les mesures de dégagement indiquées aux schémas suivants si vous c
41PRÉPARATION DES ARMOIRESUS CAFRFig. 10 Dimensions des armoiresAEDCGHFCBvoir les schémas suivants pour les détails concer- nant les sources d’alime
42PRÉPARATION DES ARMOIRESUS CAFREMPLACEMENT DES SOURCES D’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE MODÈLES RGU ET RGUCDimensions des zones de sources d’
43PRÉPARATION DES ARMOIRESUS CAFREMPLACEMENT DES SOURCES D’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE MODÈLES RDUDimensions des zones de sources d’alimenta
44PRÉPARATION DES ARMOIRESUS CAFRFig. 13 Dimensions du produit et dégagementsCJIB F C KE D GAFCHEDGHOOD Tel que déni dans le « National Fuel Gas C
45INSTALLATION DU DOSSERETPlacez le dosseret tel qu’indiqué à la fig. 14. Fixez-le à la cuisinière (dosserets ordinaires) ou au mur derrière la cuisi
46CONNEXIONS ÉLECTRIQUESUS CAFRCONNEXIONS ÉLECTRIQUES MODÈLES RDU Assurez une alimentation électrique de 120/240 V, à 3 fils (plus la terre), 60
47US CAFRBRANCHEMENT DU GAZEXIGENCES CONCERNANT LE GAZVérifiez le type de gaz alimentant le site. La cuisinière à gaz est réglée en usine pour fonct
3TABLE OF CONTENTSSAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS 4MODELS 7PLANNING THE INSTALLATION 8UNPACKING AND HANDLING 9VENTILATION REQUIREMENTS 1
48ESSAI ET RÉGLAGESVÉRIFICATION DE L’ABSENCE DE FUITE : Après avoir effectué le dernier raccordement au gaz, ouvrez le robinet de gaz manuel et test
49US CAFRNETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURESESSAI ET RÉGLAGESPour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, essuyez-les à l’aide d’un linge ou épong
50LISTE DE CONTRÔLE FINALE DE L’INSTALLATEURGÉNÉRALITÉS❑ Emplacement de l’appareil.❑ Dégagement spécifié respecté par rapport aux surfaces d’armoire
51US CAFRSERVICEAVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s’est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coup
www.dcsappliances.comCopyright © Fisher & Paykel 2013. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific produc
4SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONSWhen properly cared for, your new DCS Appliance has been de signed to be a safe, reliable cooking appliance. When us
5SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should never be worn while u
6SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS Clean the cooktop with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the cooktop while it
7MODELSUS CA48” models36” models30” modelsRGU484GGRDU484GGRGU485GDRDU485GDRGU366RDU366RGU364GLRDU364GLRGU364GDRDU364GDRGU305RDU305RGUC305
Kommentare zu diesen Handbüchern