1US CAMODELS:WOU-130WOUD-230WALL OVENFOUR MURALHORNO DE PAREDUser GuideGuide de l’utilisateurGuía del usuario
8US CAOven ModesBAKINGTRUE CONV: fan plus fan elementA concealed heating element surrounding the fan in the rear of the oven heats air, which is then
98US CAESUso del hornoSelección del modo y la temperatura Para seleccionar un modo, gire la perilla de modo del horno. Para seleccionar una temper
99US CAESUso de los modos del hornoHorneado Para obtener mejores resultados al hornear, precaliente siempre el horno a la temperatura
100US CAESRostizadoEl uso del modo ASAR le dará un asado tierno y jugoso que está lleno de sabor. Coloque la carne en el sistema de asar a la parr
101US CAESUso del hornoSugerencias para deshidratar fruta Para obtener fruta seca de alta calidad, seleccione solamente fruta sin imperfecciones y
102US CAESUso de la sonda para carneUse la sonda para carne cuando quiera juzgar con precisión cuándo está perfectamente cocinada la carne. Usted pu
103US CAESUso del hornoSugerencias para usar la sonda para la carne Usted puede usar la sonda para la carne con las funciones de cocción automática
104US CAESUso del hornoCocción automáticaLa cocción con tiempo automático (encendido demorado) encenderá y apagará el horno a las horas que usted ha
105US CAESUso del hornoPara dejar de cocinar automáticamenteUsted puede configurar el horno para que deje de cocinar en cualquier momento durante la
106US CAESDirectrices para cocinarLas recomendaciones de las tablas siguientes son directrices. Muchos factores afectan el tiempo y la temperatura e
107US CAESDirectrices para cocinarEsta tabla le ayudará a hacer coincidir las exigencias de cocción con el modo de cocción más apropiado. Nota: M
9US CABROILINGBROIL: upper inner elementBROIL delivers intense heat from the inner region of the top element. Great when you need to quickly broil one
108US CAESDirectrices para cocinar AEROPURORejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °CTiempo (min)HorneadoPanPan de caja americano para sandwich -
109US CAESDirectrices para cocinar AEROHORNEADORejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °CTiempo (min)HorneadoPanPan de caja americano para sandwi
110US CAESDirectrices para cocinar HORNEADORejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °CTiempo (min)HorneadoPanPan de caja americano para sandwich -
111US CAESDirectrices para cocinar AEROREPOSTERRejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min)HorneadoMasa de reposteríaprehorneada4 350 175 20-30prehornear pr
112US CAESDirectrices para cocinar MAXI GRILL & GRILLRejilla Temp. prefijada para asar a la parrilla Tiempo (min)Carne de resBisteces - rojo i
113US CAESDirectrices para cocinar AEROGRILLRejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min)Carne de resAsado deshuesado 1-4 libras/450-1800grojo inglés4 325 16
114US CAESRostizado de carneNosotros recomendamos el uso de la sonda para carne para juzgar correctamente cuando la carne está cocida a su gusto. El
115US CAESDirectrices para cocinarRejilla Temp. del horno ºFTemp. del horno ºCTemp. de la sonda ºFTemp. de la sonda ºCTiempo (minutos por libra/450
116US CAESPara quitar y cambiar las rejillas deslizantes y los bastidores laterales1 Para quitar una rejilla deslizante, tómela por sus dos esquina
117US CAESCuidado y limpiezaCubierta de vidrioClip de retenciónReceptáculos para los pasadoresPasadoresBombillo de reemplazoLimpieza de las superfic
10US CAPositioning the shelves Placing the telescopic sliding shelves on the side racks provides eight cooking positions to choose from. See the ‘Cook
118US CAESModo AUTOLIMPIEZA Un ciclo de limpieza automática normalmente demora aproximadamente tres horas. Esto se puede reducir a dos horas o a a
119US CAESCuidado y limpiezaPara cancelar el modo AUTOLIMPIEZA antes de que haya terminado Apague (OFF) las perillas de modo y de temperatura del h
120US CAESAjuste de las preferencias del usuarioModo SELEC USUAREl modo SELEC USUAR le permite configurar algunos de los ajustes mostrados en el tab
121US CAESCómo cambiar la escala de la temperatura1 Entre en el modo SELEC USUAR y gire la perilla de modo del horno en sentido horario hasta que a
122US CAESAjuste de las preferencias del usuarioCómo cambiar el idioma Su horno está preajustado para usar la terminología CONV (por “convección”)
123US CAESIdenti cación de fallasCódigos de fallaSi hay una falla, el horno sonará cada segundo y aparecerá un código de falla en la pantalla del r
124US CAESIdenti cación de fallasProblema Causa posible Qué hacerLa puerta del horno no se abreLa puerta está bloqueada. Todavía está en la función
125US CAESServicioAntes de llamar para pedir servicio o ayuda...Compruebe las cosas que puede hacer usted mismo. Consulte el Instructivo de instalac
126US CAESGarantía limitada GARANTÍA LIMITADAEn la compra de un horno de pared empotrable DCS, usted automáticamente recibe una Garantía Limitada po
127US CAESGarantía limitada B. Defectos provocados por factores distintos a: 1. Uso doméstico normal o 2. uso de conformidad con la Guía de
11US CAUsing your ovenChoosing the right bakewareThe size, shape and material of the bakeware will affect the baking time. The three-piece broil/roas
128US CAESGarantía limitada GARANTE: FISHER & PAYKEL APPLIANCES, INC.Si necesita más ayuda en relación con esta Garantía Limitada, no dude en ll
Copyright © Fisher & Paykel 2008. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific products and models describ
12US CAUsing your ovenSelecting mode and temperature To select a mode, turn the oven mode knob. To select a temperature, turn the temperature knob
13US CAUsing the oven modes Baking For best results when baking, always preheat the oven to the temperature recommended in the recipe.
14US CARoastingUsing the ROAST mode will give you a tender and juicy roast that is full of flavor. Place the meat on the broil/roast system on a shel
15US CAUsing your ovenTips for dehydrating fruit To obtain high quality dried fruit, select only unblemished, ripe fruit. Wash fruit thoroughly and
16US CAUsing the meat probeUse your meat probe to accurately judge when your meat is perfectly cooked. You can use the probe on TRUE CONV, CONV BAKE,
17US CAUsing your ovenTips for using the meat probe You can use the meat probe with automatic cooking functions. If the meat reaches the set temperat
18US CAUsing your ovenAutomatic cookingAutomatic time (delayed start) cooking will turn the oven on and off at times you have set.To set automatic tim
19US CAUsing your ovenAutomatic stop cookingYou can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when you turnthe oven on.To
20US CACooking guidelinesThe recommendations in the following charts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature required f
21US CACooking guidelinesThis chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking mode. Note: Recommended method
22US CACooking guidelines TRUECONVShelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min)BakingBreadAmerican sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan3 350 175
23US CACooking guidelines CONV BAKEShelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min)BakingBreadAmerican sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan2 325-350
24US CACooking guidelines BAKEShelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min)BakingBreadAmerican sandwich loaf - 9”x5” /23x13cm loaf pan2 or 3 350 17
25US CACooking guidelines CONV PASTRYShelf Temp °F Temp °C Time (min)BakingPastry shellbaked ‘blind’4 350 175 20-30Pumpkin pie bake pastry ‘blind’ th
26US CACooking guidelines MAXI BROIL & BROILShelf Broil setting Time (min)BeefSteaks - rare 7 HI 8-10Steaks - medium 6 or 7 HI 10-15Hamburger g
27US CACooking guidelines CONV BROILShelf Temp °F Temp °C Time (min)BeefBoneless roast 1-4 lb/ 450-1800grare4 325 16018-32 per lb/450gmedium4 325 160
1US CAContentsSafety and warnings 2Introduction 5Using your oven - before you start Setting the clock 6 Using the oven controls 7 Oven mode
28US CARoasting meatWe recommend you use the meat probe to accurately judge when meat is cooked to your preference. ’Time per lb/450g’ is a rough guid
29US CACooking guidelinesShelf Oven Temp °FOven Temp °CProbe Temp °FProbe Temp °CTime (mins per lb/450 g)Best FunctionTurkey8-15 lb/~3.5-7kg - unstuff
30US CARemoving and replacing the sliding shelves and side racks1 To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gr
31US CAPlate glass coverRetainer clipSockets for the pinsPinsReplacement bulbCleaning the porcelain enamel surfacesThe oven interior and inner door li
32US CASELF CLEAN mode A self-clean cycle normally takes about three hours. This can be reduced to two hours, or anywhere in between two and three ho
33US CACare and cleaningTo cancel the SELF CLEAN mode before it has finishedTurn the oven mode and temperature knobs to OFF. CLEAN COOL will appear in
34US CAUser preference settingsUSER SELECT modeUSER SELECT mode allows you to configure some of the settings displayed on your oven control panel.How
35US CAHow to change the temperature scale1 Enter the USER SELECT mode and turn the oven mode knob clockwise until TEMP SCALE appears in its display.
36US CAUser preference settingsHow to change the language Your oven is preset to use DCS’s CONV (for ‘convection’) terminology. This is listed in the
37US CATroubleshootingFault codesIf there is a fault, the oven will beep every second, and a fault code will appear in the clock display as a letter ‘
2US CAOperation Your oven has been carefully designed to operate safely during normal cooking procedures. Please keep the following guidelines in mind
38US CATroubleshootingProblem Possible cause What to doOven door will not openOven door is locked.Still in SELF CLEAN function. The door will unlock w
39US CAServiceBefore you call for service or assistance ...Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user
40US CALimited warranty LIMITED WARRANTYWhen you purchase a new DCS built-in wall oven you automatically receive a One year Limited Warranty covering
41US CALimited warranty B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the Product’s Use and Car
42US CAFR
43US CAFRTable des matièresSécurité et mises en garde 44Introduction 47Utilisation du four – avant de commencer Réglage de l’horloge 48 Uti
44US CAFRFonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oub
45US CAFRSécurité et mises en gardeImportantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporell
46US CAFRSécurité et mises en garde Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est fro
47US CAFRIntroduction1 Tableau de commande2 Poignée de porte3 Hublot de four4 Four supérieur5 Four inférieur (modèles doubles uniquement)6 Numé
3US CASafety and warningsImportant safety precautions To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven
48US CAFRa Affichage d’horlogeb bouton CLOCK (horloge) - permet de mettre l’horloge à l’heurec PUSH TO CLEAR - tourner ce bouton pour mettre à
49US CAFRUtilisation du four – avant de commencerUtilisation des commandes du fourDans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four d
50US CAFRModes de fourCUISSONAERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateurUn élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au f
51US CAFRGRILGRIL : élément chauffant intérieur supérieurLe mode GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauf
52US CAFRPositionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit position
53US CAFRUtilisation du fourSélection des plats allant au four adéquatsLa taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le te
54US CAFRUtilisation du fourSélection de mode et de température Pour sélectionner un mode, tourner le bouton des modes du four. Pour sélectionner
55US CAFRUtilisation des modes du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la tem
56US CAFRRôtissageLe mode RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur un
57US CAFRUtilisation du fourConseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits
4US CASafety and warnings Placement of oven racks (shelves): always position racks (shelves) in the desired location while the oven is cool (before p
58US CAFRUtilisation de la sonde thermiqueUtiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être
59US CAFRUtilisation du fourConseils quant à l’utilisation de la sonde thermique La sonde thermique peut être utilisée avec les fonctions de cuisso
60US CAFRUtilisation du fourCuisson automatiqueLa cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des pério
61US CAFRUtilisation du fourCuisson à arrêt automatiqueIl est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendan
62US CAFRDirectives de cuissonLes recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et
63US CAFRDirectives de cuissonCette table permet de faire correspondre les exigences de cuisson au mode de cuisson le plus approprié. Remarque :
64US CAFRDirectives de cuisson AERO PUREGrille (simple ; multiple) Temp °F Temp °CTemps (minutes)CuissonPainPain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x
65US CAFRDirectives de cuisson CUISSO AEROGrille (simple ; multiple) Temp °F Temp °CTemps (minutes)CuissonPainPain de mie – moule à pain de 9”x5” /2
66US CAFRDirectives de cuisson CUISSO NORMALGrille (simple ; multiple) Temp °F Temp °CTemps (minutes)CuissonPainPain de mie – moule à pain de 9” x 5
67US CAFRDirectives de cuisson AERO GATEAUGrille Temp °F Temp °CTemps (minutes)CuissonFond de tartecuite « à blanc »4 350 175 20-30Tarte à la citr
5US CAIntroduction1 Control panel2 Door handle3 Oven window4 Upper oven5 Lower oven (double models only)6 Model & serial number7 Self-clean
68US CAFRDirectives de cuisson MAXI GRIL et GRILGrille Réglage grill Temps (minutes)BœufSteaks - saignants 7 HI 8-10Steaks – à point 6 ou 7 HI 10
69US CAFRDirectives de cuisson AERO GRILGrille Temp °F Temp °CTemps (minutes)BœufRôti désossé 450 à 1 800 g (1-4 lb)saignant4 325 16018-32 par livr
70US CAFRRôtissage de viandeIl est recommandé d’utiliser la sonde thermique pour juger de manière exacte la cuisson de viande préférée. Le « temps d
71US CAFRDirectives de cuissonGrille Temp °F du fourTemp °C du fourTemp °F de sondeTemp °C de sondeTemps (minutes par lb)(450 g)Meilleur modeDinde8-
72US CAFRPour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux1 Pour retirer une grille coulissante, la saisir par se
73US CAFRCouvercle en verre poliClip de retenueDouilles de chevillesGoupillesAmpoule de remplacementEntretien et nettoyageNettoyage des surfaces en
74US CAFRMode AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général trois heures environ. Ce temps peut être réduit à deux heures ou même entre deu
75US CAFREntretien et nettoyagePour annuler le mode AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminéMettre les boutons des modes et températures du four
76US CAFRParamètres de préférence de l’utilisateurMode SELECT UTILISLe mode SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur
77US CAFRComment changer l’échelle de température1 Entrer en mode SELECT UTILIS et tourner le bouton de modes du four dans le sens des aiguilles d’
6US CAa Clock displayb CLOCK button - allows you to set the clockc PUSH TO CLEAR - turn this button to set the clock, timer, probe temperatu
78US CAFRParamètres de préférence de l’utilisateurComment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie CONV (convection) de
79US CAFRDépannageCodes d’anomaliesEn cas d’anomalie, le four émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettre F suivie d’un numéro,
80US CAFRDépannageProblème Cause possible Que faire ?La porte du four ne s'ouvre pasLa porte du four est verrouillée.Toujours en fonction AUTO
81US CAFRServiceAvant d’appeler le service technique ou pour toute assistance …Vérifier ce que l’on peut faire soi-même. Se reporter aux instructio
82US CAFRGarantie limitée GARANTIE LIMITÉELors de l’achat d’un four mural encastré neuf DCS pour usage personnel ou non commercial, vous bénéficiez
83US CAFRGarantie limitéeB. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément au
84US CAFRGarantie limitéeGARANT : FISHER & PAYKEL APPLIANCES INC.Si vous avez besoin d’aide au sujet de cette garantie illimitée, veuillez nous
86US CAESUS CAES
87US CAESContenidoSeguridad y advertencias 88Introducción 91Uso del horno -antes de comenzar Puesta en hora del reloj 92 Uso de los controles
7US CAUsing your oven - before you startUsing the oven controlsIn double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are fo
88US CAESOperación Su horno ha sido cuidadosamente diseñado para que funcione de manera segura durante los procedimientos normales de cocción. Por f
89US CAESSeguridad y advertenciasMedidas de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones a personas, o
90US CAESSeguridad y advertencias Instalación de las rejillas del horno (estantes). Coloque siempre las rejillas (estantes) en el lugar deseado mie
91US CAESIntroducción1 Tablero de control2 Manija de la puerta3 Ventana del horno4 Horno superior5 Horno inferior (sólo modelos dobles)6 Model
92US CAESa Pantalla del relojb Botón CLOCK (RELOJ) - le permite poner en hora el relojc PUSH TO CLEAR - gire este botón para ajustar el reloj, e
93US CAESUso del horno - antes de comenzarUso de los controles del hornoEn hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y
94US CAESModos del HornoHORNEADOAEROPURO: ventilador mas el elemento del ventiladorUn elemento de calefacción oculto que rodea el ventilador en la p
95US CAESASADO A LA PARRILLAGRILL: elemento superior interiorGRILL entrega calor intenso desde la región interior del elemento superior. Es muy buen
96US CAESInstalación de las rejillas Colocar las dos rejillas deslizantes telescópicas en los bastidores laterales proporciona ocho posiciones de co
97US CAESUso del hornoSelección de los utensilios correctos para el hornoEl tamaño, la forma y el material de los utensilios afectarán el tiempo de
Kommentare zu diesen Handbüchern