Dcs WOU-130 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ofen Dcs WOU-130 herunter. DCS WOU-130 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HORNO DE PARED

1US CAMODELS:WOU-130WOUD-230WALL OVENFOUR MURALHORNO DE PAREDUser GuideGuide de l’utilisateurGuía del usuario

Seite 2

8US CAOven ModesBAKINGTRUE CONV: fan plus fan elementA concealed heating element surrounding the fan in the rear of the oven heats air, which is then

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

98US CAESUso del hornoSelección del modo y la temperatura Para seleccionar un modo, gire la perilla de modo del horno. Para seleccionar una temper

Seite 4 - Safety and warnings

99US CAESUso de los modos del hornoHorneado Para obtener mejores resultados al hornear, precaliente siempre el horno a la temperatura

Seite 5

100US CAESRostizadoEl uso del modo ASAR le dará un asado tierno y jugoso que está lleno de sabor. Coloque la carne en el sistema de asar a la parr

Seite 6

101US CAESUso del hornoSugerencias para deshidratar fruta Para obtener fruta seca de alta calidad, seleccione solamente fruta sin imperfecciones y

Seite 7

102US CAESUso de la sonda para carneUse la sonda para carne cuando quiera juzgar con precisión cuándo está perfectamente cocinada la carne. Usted pu

Seite 8 - Important!

103US CAESUso del hornoSugerencias para usar la sonda para la carne Usted puede usar la sonda para la carne con las funciones de cocción automática

Seite 9 - Using the oven controls

104US CAESUso del hornoCocción automáticaLa cocción con tiempo automático (encendido demorado) encenderá y apagará el horno a las horas que usted ha

Seite 10 - ROASTING

105US CAESUso del hornoPara dejar de cocinar automáticamenteUsted puede configurar el horno para que deje de cocinar en cualquier momento durante la

Seite 11 - Cooling fan

106US CAESDirectrices para cocinarLas recomendaciones de las tablas siguientes son directrices. Muchos factores afectan el tiempo y la temperatura e

Seite 12 - Using your oven

107US CAESDirectrices para cocinarEsta tabla le ayudará a hacer coincidir las exigencias de cocción con el modo de cocción más apropiado. Nota: M

Seite 13

9US CABROILINGBROIL: upper inner elementBROIL delivers intense heat from the inner region of the top element. Great when you need to quickly broil one

Seite 14

108US CAESDirectrices para cocinar AEROPURORejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °CTiempo (min)HorneadoPanPan de caja americano para sandwich -

Seite 15

109US CAESDirectrices para cocinar AEROHORNEADORejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °CTiempo (min)HorneadoPanPan de caja americano para sandwi

Seite 16

110US CAESDirectrices para cocinar HORNEADORejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °CTiempo (min)HorneadoPanPan de caja americano para sandwich -

Seite 17

111US CAESDirectrices para cocinar AEROREPOSTERRejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min)HorneadoMasa de reposteríaprehorneada4 350 175 20-30prehornear pr

Seite 18

112US CAESDirectrices para cocinar MAXI GRILL & GRILLRejilla Temp. prefijada para asar a la parrilla Tiempo (min)Carne de resBisteces - rojo i

Seite 19

113US CAESDirectrices para cocinar AEROGRILLRejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min)Carne de resAsado deshuesado 1-4 libras/450-1800grojo inglés4 325 16

Seite 20

114US CAESRostizado de carneNosotros recomendamos el uso de la sonda para carne para juzgar correctamente cuando la carne está cocida a su gusto. El

Seite 21

115US CAESDirectrices para cocinarRejilla Temp. del horno ºFTemp. del horno ºCTemp. de la sonda ºFTemp. de la sonda ºCTiempo (minutos por libra/450

Seite 22 - Cooking guidelines

116US CAESPara quitar y cambiar las rejillas deslizantes y los bastidores laterales1 Para quitar una rejilla deslizante, tómela por sus dos esquina

Seite 23

117US CAESCuidado y limpiezaCubierta de vidrioClip de retenciónReceptáculos para los pasadoresPasadoresBombillo de reemplazoLimpieza de las superfic

Seite 24

10US CAPositioning the shelves Placing the telescopic sliding shelves on the side racks provides eight cooking positions to choose from. See the ‘Cook

Seite 25

118US CAESModo AUTOLIMPIEZA Un ciclo de limpieza automática normalmente demora aproximadamente tres horas. Esto se puede reducir a dos horas o a a

Seite 26

119US CAESCuidado y limpiezaPara cancelar el modo AUTOLIMPIEZA antes de que haya terminado Apague (OFF) las perillas de modo y de temperatura del h

Seite 27

120US CAESAjuste de las preferencias del usuarioModo SELEC USUAREl modo SELEC USUAR le permite configurar algunos de los ajustes mostrados en el tab

Seite 28

121US CAESCómo cambiar la escala de la temperatura1 Entre en el modo SELEC USUAR y gire la perilla de modo del horno en sentido horario hasta que a

Seite 29

122US CAESAjuste de las preferencias del usuarioCómo cambiar el idioma Su horno está preajustado para usar la terminología CONV (por “convección”)

Seite 30

123US CAESIdenti cación de fallasCódigos de fallaSi hay una falla, el horno sonará cada segundo y aparecerá un código de falla en la pantalla del r

Seite 31

124US CAESIdenti cación de fallasProblema Causa posible Qué hacerLa puerta del horno no se abreLa puerta está bloqueada. Todavía está en la función

Seite 32 - Care and cleaning

125US CAESServicioAntes de llamar para pedir servicio o ayuda...Compruebe las cosas que puede hacer usted mismo. Consulte el Instructivo de instalac

Seite 33

126US CAESGarantía limitada GARANTÍA LIMITADAEn la compra de un horno de pared empotrable DCS, usted automáticamente recibe una Garantía Limitada po

Seite 34

127US CAESGarantía limitada B. Defectos provocados por factores distintos a: 1. Uso doméstico normal o 2. uso de conformidad con la Guía de

Seite 35

11US CAUsing your ovenChoosing the right bakewareThe size, shape and material of the bakeware will affect the baking time. The three-piece broil/roas

Seite 36 - User preference settings

128US CAESGarantía limitada GARANTE: FISHER & PAYKEL APPLIANCES, INC.Si necesita más ayuda en relación con esta Garantía Limitada, no dude en ll

Seite 38

Copyright © Fisher & Paykel 2008. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific products and models describ

Seite 39 - Troubleshooting

12US CAUsing your ovenSelecting mode and temperature To select a mode, turn the oven mode knob. To select a temperature, turn the temperature knob

Seite 40

13US CAUsing the oven modes Baking For best results when baking, always preheat the oven to the temperature recommended in the recipe.

Seite 41

14US CARoastingUsing the ROAST mode will give you a tender and juicy roast that is full of flavor. Place the meat on the broil/roast system on a shel

Seite 42 - Limited warranty

15US CAUsing your ovenTips for dehydrating fruit To obtain high quality dried fruit, select only unblemished, ripe fruit. Wash fruit thoroughly and

Seite 43

16US CAUsing the meat probeUse your meat probe to accurately judge when your meat is perfectly cooked. You can use the probe on TRUE CONV, CONV BAKE,

Seite 44

17US CAUsing your ovenTips for using the meat probe You can use the meat probe with automatic cooking functions. If the meat reaches the set temperat

Seite 46 - Sécurité et mises en garde

18US CAUsing your ovenAutomatic cookingAutomatic time (delayed start) cooking will turn the oven on and off at times you have set.To set automatic tim

Seite 47

19US CAUsing your ovenAutomatic stop cookingYou can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when you turnthe oven on.To

Seite 48

20US CACooking guidelinesThe recommendations in the following charts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature required f

Seite 49 - Introduction

21US CACooking guidelinesThis chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking mode. Note: Recommended method

Seite 50 - Important !

22US CACooking guidelines TRUECONVShelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min)BakingBreadAmerican sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan3 350 175

Seite 51 - Minuteur

23US CACooking guidelines CONV BAKEShelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min)BakingBreadAmerican sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan2 325-350

Seite 52 - RÔTISSAGE

24US CACooking guidelines BAKEShelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min)BakingBreadAmerican sandwich loaf - 9”x5” /23x13cm loaf pan2 or 3 350 17

Seite 53

25US CACooking guidelines CONV PASTRYShelf Temp °F Temp °C Time (min)BakingPastry shellbaked ‘blind’4 350 175 20-30Pumpkin pie bake pastry ‘blind’ th

Seite 54 - Utilisation du four

26US CACooking guidelines MAXI BROIL & BROILShelf Broil setting Time (min)BeefSteaks - rare 7 HI 8-10Steaks - medium 6 or 7 HI 10-15Hamburger g

Seite 55

27US CACooking guidelines CONV BROILShelf Temp °F Temp °C Time (min)BeefBoneless roast 1-4 lb/ 450-1800grare4 325 16018-32 per lb/450gmedium4 325 160

Seite 56

1US CAContentsSafety and warnings 2Introduction 5Using your oven - before you start Setting the clock 6 Using the oven controls 7 Oven mode

Seite 57

28US CARoasting meatWe recommend you use the meat probe to accurately judge when meat is cooked to your preference. ’Time per lb/450g’ is a rough guid

Seite 58

29US CACooking guidelinesShelf Oven Temp °FOven Temp °CProbe Temp °FProbe Temp °CTime (mins per lb/450 g)Best FunctionTurkey8-15 lb/~3.5-7kg - unstuff

Seite 59

30US CARemoving and replacing the sliding shelves and side racks1 To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gr

Seite 60

31US CAPlate glass coverRetainer clipSockets for the pinsPinsReplacement bulbCleaning the porcelain enamel surfacesThe oven interior and inner door li

Seite 61

32US CASELF CLEAN mode A self-clean cycle normally takes about three hours. This can be reduced to two hours, or anywhere in between two and three ho

Seite 62

33US CACare and cleaningTo cancel the SELF CLEAN mode before it has finishedTurn the oven mode and temperature knobs to OFF. CLEAN COOL will appear in

Seite 63

34US CAUser preference settingsUSER SELECT modeUSER SELECT mode allows you to configure some of the settings displayed on your oven control panel.How

Seite 64 - Directives de cuisson

35US CAHow to change the temperature scale1 Enter the USER SELECT mode and turn the oven mode knob clockwise until TEMP SCALE appears in its display.

Seite 65

36US CAUser preference settingsHow to change the language Your oven is preset to use DCS’s CONV (for ‘convection’) terminology. This is listed in the

Seite 66

37US CATroubleshootingFault codesIf there is a fault, the oven will beep every second, and a fault code will appear in the clock display as a letter ‘

Seite 67

2US CAOperation Your oven has been carefully designed to operate safely during normal cooking procedures. Please keep the following guidelines in mind

Seite 68

38US CATroubleshootingProblem Possible cause What to doOven door will not openOven door is locked.Still in SELF CLEAN function. The door will unlock w

Seite 69

39US CAServiceBefore you call for service or assistance ...Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user

Seite 70

40US CALimited warranty LIMITED WARRANTYWhen you purchase a new DCS built-in wall oven you automatically receive a One year Limited Warranty covering

Seite 71

41US CALimited warranty B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the Product’s Use and Car

Seite 72

42US CAFR

Seite 73

43US CAFRTable des matièresSécurité et mises en garde 44Introduction 47Utilisation du four – avant de commencer Réglage de l’horloge 48 Uti

Seite 74 - Entretien et nettoyage

44US CAFRFonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oub

Seite 75

45US CAFRSécurité et mises en gardeImportantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporell

Seite 76

46US CAFRSécurité et mises en garde Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est fro

Seite 77

47US CAFRIntroduction1 Tableau de commande2 Poignée de porte3 Hublot de four4 Four supérieur5 Four inférieur (modèles doubles uniquement)6 Numé

Seite 78 - Mode SELECT UTILIS

3US CASafety and warningsImportant safety precautions To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven

Seite 79

48US CAFRa Affichage d’horlogeb bouton CLOCK (horloge) - permet de mettre l’horloge à l’heurec PUSH TO CLEAR - tourner ce bouton pour mettre à

Seite 80

49US CAFRUtilisation du four – avant de commencerUtilisation des commandes du fourDans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four d

Seite 81 - Dépannage

50US CAFRModes de fourCUISSONAERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateurUn élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au f

Seite 82

51US CAFRGRILGRIL : élément chauffant intérieur supérieurLe mode GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauf

Seite 83

52US CAFRPositionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit position

Seite 84 - Garantie limitée

53US CAFRUtilisation du fourSélection des plats allant au four adéquatsLa taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le te

Seite 85

54US CAFRUtilisation du fourSélection de mode et de température Pour sélectionner un mode, tourner le bouton des modes du four. Pour sélectionner

Seite 86

55US CAFRUtilisation des modes du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la tem

Seite 87

56US CAFRRôtissageLe mode RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur un

Seite 88

57US CAFRUtilisation du fourConseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits

Seite 89 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4US CASafety and warnings Placement of oven racks (shelves): always position racks (shelves) in the desired location while the oven is cool (before p

Seite 90 - Seguridad y advertencias

58US CAFRUtilisation de la sonde thermiqueUtiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être

Seite 91

59US CAFRUtilisation du fourConseils quant à l’utilisation de la sonde thermique La sonde thermique peut être utilisée avec les fonctions de cuisso

Seite 92

60US CAFRUtilisation du fourCuisson automatiqueLa cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des pério

Seite 93 - Introducción

61US CAFRUtilisation du fourCuisson à arrêt automatiqueIl est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendan

Seite 94 - ¡Importante!

62US CAFRDirectives de cuissonLes recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et

Seite 95 - Temporizador

63US CAFRDirectives de cuissonCette table permet de faire correspondre les exigences de cuisson au mode de cuisson le plus approprié. Remarque :

Seite 96 - ROSTIZADO

64US CAFRDirectives de cuisson AERO PUREGrille (simple ; multiple) Temp °F Temp °CTemps (minutes)CuissonPainPain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x

Seite 97 - Ventilador de enfriamiento

65US CAFRDirectives de cuisson CUISSO AEROGrille (simple ; multiple) Temp °F Temp °CTemps (minutes)CuissonPainPain de mie – moule à pain de 9”x5” /2

Seite 98

66US CAFRDirectives de cuisson CUISSO NORMALGrille (simple ; multiple) Temp °F Temp °CTemps (minutes)CuissonPainPain de mie – moule à pain de 9” x 5

Seite 99

67US CAFRDirectives de cuisson AERO GATEAUGrille Temp °F Temp °CTemps (minutes)CuissonFond de tartecuite « à blanc »4 350 175 20-30Tarte à la citr

Seite 100 - Uso del horno

5US CAIntroduction1 Control panel2 Door handle3 Oven window4 Upper oven5 Lower oven (double models only)6 Model & serial number7 Self-clean

Seite 101

68US CAFRDirectives de cuisson MAXI GRIL et GRILGrille Réglage grill Temps (minutes)BœufSteaks - saignants 7 HI 8-10Steaks – à point 6 ou 7 HI 10

Seite 102

69US CAFRDirectives de cuisson AERO GRILGrille Temp °F Temp °CTemps (minutes)BœufRôti désossé 450 à 1 800 g (1-4 lb)saignant4 325 16018-32 par livr

Seite 103

70US CAFRRôtissage de viandeIl est recommandé d’utiliser la sonde thermique pour juger de manière exacte la cuisson de viande préférée. Le « temps d

Seite 104

71US CAFRDirectives de cuissonGrille Temp °F du fourTemp °C du fourTemp °F de sondeTemp °C de sondeTemps (minutes par lb)(450 g)Meilleur modeDinde8-

Seite 105

72US CAFRPour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux1 Pour retirer une grille coulissante, la saisir par se

Seite 106

73US CAFRCouvercle en verre poliClip de retenueDouilles de chevillesGoupillesAmpoule de remplacementEntretien et nettoyageNettoyage des surfaces en

Seite 107

74US CAFRMode AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général trois heures environ. Ce temps peut être réduit à deux heures ou même entre deu

Seite 108 - Directrices para cocinar

75US CAFREntretien et nettoyagePour annuler le mode AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminéMettre les boutons des modes et températures du four

Seite 109

76US CAFRParamètres de préférence de l’utilisateurMode SELECT UTILISLe mode SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur

Seite 110

77US CAFRComment changer l’échelle de température1 Entrer en mode SELECT UTILIS et tourner le bouton de modes du four dans le sens des aiguilles d’

Seite 111

6US CAa Clock displayb CLOCK button - allows you to set the clockc PUSH TO CLEAR - turn this button to set the clock, timer, probe temperatu

Seite 112

78US CAFRParamètres de préférence de l’utilisateurComment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie CONV (convection) de

Seite 113

79US CAFRDépannageCodes d’anomaliesEn cas d’anomalie, le four émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettre F suivie d’un numéro,

Seite 114

80US CAFRDépannageProblème Cause possible Que faire ?La porte du four ne s'ouvre pasLa porte du four est verrouillée.Toujours en fonction AUTO

Seite 115

81US CAFRServiceAvant d’appeler le service technique ou pour toute assistance …Vérifier ce que l’on peut faire soi-même. Se reporter aux instructio

Seite 116

82US CAFRGarantie limitée GARANTIE LIMITÉELors de l’achat d’un four mural encastré neuf DCS pour usage personnel ou non commercial, vous bénéficiez

Seite 117

83US CAFRGarantie limitéeB. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément au

Seite 118 - Cuidado y limpieza

84US CAFRGarantie limitéeGARANT : FISHER & PAYKEL APPLIANCES INC.Si vous avez besoin d’aide au sujet de cette garantie illimitée, veuillez nous

Seite 120

86US CAESUS CAES

Seite 121

87US CAESContenidoSeguridad y advertencias 88Introducción 91Uso del horno -antes de comenzar Puesta en hora del reloj 92 Uso de los controles

Seite 122 - Modo SELEC USUAR

7US CAUsing your oven - before you startUsing the oven controlsIn double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are fo

Seite 123

88US CAESOperación Su horno ha sido cuidadosamente diseñado para que funcione de manera segura durante los procedimientos normales de cocción. Por f

Seite 124

89US CAESSeguridad y advertenciasMedidas de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones a personas, o

Seite 125 - Identi cación de fallas

90US CAESSeguridad y advertencias Instalación de las rejillas del horno (estantes). Coloque siempre las rejillas (estantes) en el lugar deseado mie

Seite 126

91US CAESIntroducción1 Tablero de control2 Manija de la puerta3 Ventana del horno4 Horno superior5 Horno inferior (sólo modelos dobles)6 Model

Seite 127 - Servicio

92US CAESa Pantalla del relojb Botón CLOCK (RELOJ) - le permite poner en hora el relojc PUSH TO CLEAR - gire este botón para ajustar el reloj, e

Seite 128 - Garantía limitada

93US CAESUso del horno - antes de comenzarUso de los controles del hornoEn hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y

Seite 129

94US CAESModos del HornoHORNEADOAEROPURO: ventilador mas el elemento del ventiladorUn elemento de calefacción oculto que rodea el ventilador en la p

Seite 130

95US CAESASADO A LA PARRILLAGRILL: elemento superior interiorGRILL entrega calor intenso desde la región interior del elemento superior. Es muy buen

Seite 131

96US CAESInstalación de las rejillas Colocar las dos rejillas deslizantes telescópicas en los bastidores laterales proporciona ocho posiciones de co

Seite 132

97US CAESUso del hornoSelección de los utensilios correctos para el hornoEl tamaño, la forma y el material de los utensilios afectarán el tiempo de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare