DCS RDV305L Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Herde DCS RDV305L herunter. DCS RDV305L User Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide d’utilisation

US CAUser guideProfessional rangeRGU/RGV, RDU/RDV & RGUC/RGVC modelsGuide d’utilisationLa cuisinière professionnelleModèles RGU/RGV, RDU/RDV et RG

Seite 2 - WARNING!

8US CABefore you start1 Make sure that the anti-tip bracket at the right rear of the range has been properly installed. 2 Open the main oven door an

Seite 3 - Contents

www.dcsappliances.comCopyright © Fisher & Paykel 2014. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific produc

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

9US CAImportant!Do not block the vents of the oven, griddle and oven door with cookware, utensils or towels. During cleaning, take care not to let an

Seite 5

10US CAConditioning the ovenConditioning will burn off any manufacturing residues and ensure that you get the bestresults right from the start.1 Inse

Seite 6

11US CAPositioning the shelves Shelf positions are numbered from the bottom. Position the shelves you will need before turning the oven on. For advice

Seite 7

12US CATo insert the shelves - MAIN OVENOven use1 Make sure the guard rail is at the back, facing up and the slides are not extended.3 Hook the rear t

Seite 8

13US CATo insert the shelves - SECONDARY OVEN (48” models only)Oven use1 Make sure the guard rail is at the back, facing up.3 Tilt the front up slight

Seite 9

14US CAOven useACTIVITY OVEN MODE DESCRIPTION BAKING ROASTING REHEATING DEFROSTINGBAKEThis is a traditional mode for baking, roasting,and rehe

Seite 10 - Introduction

15US CAOven useTYPICAL FOODS ARRANGEMENTDO I NEED TO PREHEAT THE OVEN? Pies Pizza Cakes Cookies Quiche Whole turkey If baking on more than one shelf,

Seite 11

16US CAUsing your oven for baking and roastingOven use1 Check that you have the shelf/shelves you will need in place. If not, see section ‘Positioning

Seite 12 - First use

17US CAUsing your oven for broilingOven use1 Check that you have the shelf you will need in place. If not, see section ‘Positioning the shelves’ for i

Seite 13 - Oven use

Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.NEVER use this appliance as a space

Seite 14

18US CAUsing your oven for proofing doughRDU/RDV-48 modelsOven use1 Turn the OVEN MODE knob of the secondary oven counterclockwise to PROOF. The oven

Seite 15

19US CAUsing your oven for proofing doughAll other modelsIf your model has a secondary oven, we recommend using it for proofing dough, as thesmaller v

Seite 16

20US CAOven cooking guidelinesImportant! Use all the oven modes with the oven door closed. Never use aluminum foil to cover the oven shelves or to lin

Seite 17

21US CAOven cooking guidelinesRoasting Use the broil/roast pan and slotted grid supplied with the range when roasting, elevating the meat on a metal r

Seite 18

22US CABaking charts The settings in the following chart are guidelines only. Follow the instructions in your recipe or on food packaging and be prepa

Seite 19

23US CABaking chartsOven useRGU/RGV and RGUC/RGVC models – Main ovenFoodSingle ormulti shelfShelf position(s)ModeTemperature (oF)Time (min)Sugar cooki

Seite 20

24US CACooktop useUsing the cooktop burners1 Identify the knob of the burner you want to use.3 When the burner has lit, turn the knob to any setting b

Seite 21

25US CACooktop useGuidelines for using the cooktop burners All burners have the same low turn-down setting (SIM) for gentle simmering (1,300 BTU/hr).

Seite 22

26US CACooktop useUsing the grillThe grill has a reversible grate. It will change color with use as oils cook onto the surface. This is normal and doe

Seite 23

27US CACooktop useGrill cooking guidelinesImportant! Never leave the grill unattended during use. Grease drippings may cause short flare-ups or even s

Seite 24

1US CAContentsSafety and warnings 2Introduction 6First use Conditioning the oven 10 Seasoning the griddle 10Oven use Position

Seite 25

28US CADOs DON’Ts Read these cleaning instructions and the ‘Safety and warnings’ section before you start cleaning your range. Before cleaning or re

Seite 26 - Cooktop use

29US CACare and cleaningWhat? How?Important!Control knobs,Oven handles,Kickstrip grate1 Wipe with a damp cloth using a solution of mild detergent and

Seite 27

30US CACare and cleaningWhat? How?Important!Oven partsBroil/roast pan and slotted grid1 Pre-soak any stubborn soiling in a solution of mild detergent

Seite 28

31US CACare and cleaningWhat? How?Important!Cooktop partsBurner caps andbrass flamespreaders1 Check that the burner is turned OFF and allow it to cool

Seite 29

32US CACare and cleaningWhat? How?Important!Cooktop partsGrill grate1 Check that the grill has been turned off.2 Put on barbecue mitts for protection

Seite 30 - Care and cleaning

33US CACare and cleaningWhat? How?Important!Cooktop partsGriddle To remove light soiling after each use:1 While the griddle is still hot, use a square

Seite 31

34US CACare and cleaningRemoving and replacing the oven doorImportant! Do not lift the oven door by its handle. Doing so may damage the door. Make sur

Seite 32

35US CACare and cleaningTo replace the oven door1 Hold the door firmly in an approximately halfway open position.3 Open the door fully.4 Fully close t

Seite 33

36US CACare and cleaningRemoving and replacing the side racksTo remove side racksTo replace side racks1 Remove any shelves first. See section ‘Positio

Seite 34

37US CACare and cleaningReplacing the burner partsImportant! When replacing the burners, make sure that the two locating pins on the bottom of the br

Seite 35

2US CASafety and warnings WARNING! Fire HazardNever use your appliance for warming or heating the room. Persons couldbe injured or a fire could start

Seite 36

38US CACare and cleaningReplacing the oven light bulbImportant! Use a 40 W, 120 V appliance light bulb for replacement. Do not use a standard light b

Seite 37

39US CACare and cleaningUsing the CLEAN cycleAbout the CLEAN cycle Main ovens in RDU/RDV and RGUC/RGVC models feature a self-cleaning cycle (CLEAN) wh

Seite 38

40US CACare and cleaningTo start a CLEAN cycle1 Remove oven shelves, side racks and all other accessories, bakeware, and utensils. See ‘Removing and

Seite 39

41US CACare and cleaningWhen a CLEAN cycle has finishedThe halo around the temperature knob will go out. You need to:1 Turn the oven mode and temperat

Seite 40

42US CATroubleshooting If you can’t find an answer to your problem in the chart below, or if the problem cannot befixed, you will need technical

Seite 41

43US CA TroubleshootingProblem Possible causes What to doOvenCondensation aroundoven (e.g. on controlpanel or top of ovendoor.)Food has h

Seite 42

44US CATroubleshooting Problem Possible causes What to doOvenThe oven door won’topen.The door is locked because a CLEAN cycle is underway or the

Seite 43

45US CA TroubleshootingProblem Possible causes What to doCooktop burnersSome burners will not light.Flames do not burn all around the bur

Seite 44 - Troubleshooting

46US CATroubleshooting Problem Possible causes What to doCooktop burnersThe burner flames areuneven, very large, yellow or yellow-tippedor sooty

Seite 45

47US CA Warranty and serviceBefore you call for service or assistance ...Check the things you can do yourself. Refer to the installation

Seite 46

3US CASafety and warnings WARNING! Hot Surface HazardAccessible parts may become hot during use.Do not touch burners, areas near burners, the grill,

Seite 47

48US CAFRN’utilisez et n’entreposez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet électroménager ou de tout autre appa

Seite 48

49US CAFRTable des matièresConsignes de sécurité et mises en garde 50Introduction 54Première utilisation Conditionnement du four 58Assaisonneme

Seite 49 - Warranty and service

50US CAFRConsignes de sécurité et mises en garde MISE EN GARDE! Risque d’incendieN’utilisez jamais votre appareil pour chauffer une pièce. Quelqu’u

Seite 50 - MISE EN GARDE!

51US CAFRConsignes de sécurité et mises en garde MISE EN GARDE! Risque de surface brûlanteLes pièces accessibles peuvent devenir brûlantes pendant

Seite 51 - Table des matières

52US CAFRConsignes de sécurité et mises en gardeCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utilise

Seite 52

53US CAFRConsignes de sécurité et mises en gardeCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Manipulation sécuritaire des aliments: ne laissez la nourriture d

Seite 53

54US CAFRModèles 48 poucesIntroductionRGU484GGRDU/RDV484GGRGU/RGV485GDRDU/RDV485GDRGU/RGV486GLRDU/RDV486GLRGU/RGV486GDRDU/RDV486GD

Seite 54

55US CAFRModèles 36 poucesModèles 30 poucesIntroductionRGU/RGV366RDU/RDV366RGU/RGV364GLRDU/RDV364GLRGU/RGV364GDRDU/RDV364GDRGU/RGV305RDU/RDV

Seite 55

56US CAFRAvant de commencer1 Assurez-vous que le support anti-basculement du côté arrière droit de la cuisinière a été correctement installé. 2 Ou

Seite 56

57US CAFRImportant!N’obstruez pas les évents du four, la plaque de cuisson et la porte du four avec des casseroles, des ustensiles ou des serviettes

Seite 57

4US CASafety and warningsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions before using the appliance. Use the appliance only for its intended p

Seite 58

58US CAFRConditionnement du fourLe conditionnement brûlera les éventuels résidus de fabrication et vous assure que vous obtenez les meilleurs résult

Seite 59

59US CAFRPositionnement des grilles Les positions des grilles sont numérotées à partir du bas. Placez les grilles, dont vous aurez besoin avant de

Seite 60 - Première utilisation

60US CAFRPour insérer les grilles — FOUR PRINCIPALUtilisation du four1 Assurez-vous que le rail de protection est à l’arrière, tourné vers le haut,

Seite 61 - Utilisation du four

61US CAFRPour insérer les grilles — FOUR SECONDAIRE (modèles 48 pouces uniquement)Utilisation du four1 Assurez-vous que le rail de protection est à

Seite 62

62US CAFRUtilisation du fourACTIVITÉMODE D’UTILISATION DU FOURDESCRIPTION CUIRE RÔTIR RÉCHAUFFER DÉCONGÉLATIONBAKE(Cuisson)Il s’agit d’un mo

Seite 63

63US CAFRUtilisation du fourALIMENTS TYPES AGENCEMENTAI-JE BESOIN DE PRÉCHAUFFER LE FOUR? Tartes Pizza Gâteaux Biscuits Quiche Dinde entière Si vo

Seite 64

64US CAFRUtiliser votre four pour cuire et rôtirUtilisation du four1 Vérifiez que la ou les grilles dont vous avez besoin sont en place. Si ce n’est

Seite 65

65US CAFRUtiliser votre four pour grillerUtilisation du four1 Vérifiez que la grille dont vous avez besoin est en place. Si ce n’est pas le cas, con

Seite 66

66US CAFRUtiliser votre four pour la fermentation de la pâteModèles RDU/RDV-48Utilisation du four1 Tournez le bouton OVEN MODE du four secondaire d

Seite 67

67US CAFRUtiliser votre four pour la fermentation de la pâteTous les autres modèlesSi votre modèle dispose d’un four secondaire, nous vous recommand

Seite 68

5US CASafety and warningsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safe food handling: leave food in the oven for as short a time as possible before and after co

Seite 69

68US CAFRDirectives de cuisson au fourImportant! N’utilisez les modes d’utilisation du four qu’avec la porte du four fermée. N’utilisez jamais de pa

Seite 70

69US CAFRDirectives de cuisson au fourRôti Utilisez la lèchefrite et la grille à fentes fournies avec la cuisinière pour rôtir, en élevant la viand

Seite 71

70US CAFRTableaux de cuisson Les paramètres du tableau ci-dessous ne sont que des lignes directrices. Suivez les instructions de votre recette ou de

Seite 72

71US CAFRTableaux de cuissonUtilisation du fourModèles RGU/RGV et RGUC/RGVC — four principalAlimentGrille simple oumultiples grillesPosition(s) de l

Seite 73

72US CAFRUtiliser la table de cuissonUtilisation des brûleurs1 Identifiez le bouton du brûleur que vous souhaitez utiliser.3 Lorsque le brûleur est

Seite 74 - Utiliser la table de cuisson

73US CAFRUtiliser la table de cuissonDirectives d’utilisation des brûleurs Tous les brûleurs ont le même faible réglage à basse puissance (SIM) pour

Seite 75

74US CAFRUtiliser la table de cuissonUtilisation du gril de cuissonLe gril de cuisson possède une grille réversible. Il change de couleur au fil du

Seite 76

75US CAFRUtiliser la table de cuissonDirectives de cuisson sur le gril de cuissonImportant! Ne laissez jamais le gril de cuisson sans surveillance l

Seite 77

76US CAFREntretien et nettoyageTableau de nettoyage manuelÀ FAIRE À NE PAS FAIRE Lisez ces instructions de nettoyage ainsi que la section «Sécurité

Seite 78 - Entretien et nettoyage

77US CAFREntretien et nettoyageQuoi? Comment? Important!Boutons de commande,Poignées de four,Grille de la plinthe de protection1 Essuyez à l’aide d’

Seite 79

6US CA48” modelsIntroductionRGU484GGRDU/RDV484GGRGU/RGV485GDRDU/RDV485GDRGU/RGV486GLRDU/RDV486GLRGU/RGV486GDRDU/RDV486GD

Seite 80

78US CAFREntretien et nettoyageQuoi? Comment? Important!Pièces du fourLèchefrite et grille à fentes1 Faites pré-tremper les taches tenaces dans une

Seite 81

79US CAFREntretien et nettoyageQuoi? Comment? Important!Pièces de la table de cuissonCapuchons de brûleur et diffuseurs de flamme en laiton1 Assurez

Seite 82

80US CAFREntretien et nettoyageQuoi? Comment? Important!Pièces de la table de cuissonGrille du gril de cuisson1 Vérifiez que le gril de cuisson est

Seite 83

81US CAFREntretien et nettoyageQuoi? Comment? Important!Pièces de la table de cuissonPlaque de cuisson Pour éliminer la saleté légère après chaque

Seite 84

82US CAFREntretien et nettoyageRetrait et remplacement de la porte du four Important! Ne soulevez pas la porte du fou par sa poignée. Ce faisant, vo

Seite 85

83US CAFREntretien et nettoyagePour replacer la porte du four1 Maintenez fermement la porte en position à demi ouverte.3 Ouvrez complètement la port

Seite 86

84US CAFREntretien et nettoyageRetrait et remplacement des rayons latérauxPour retirer les rayons latérauxPour replacer les rayons latéraux1 Retirez

Seite 87

85US CAFREntretien et nettoyageRemplacement des pièces du brûleurImportant! Lorsque vous remplacez les brûleurs, n’oubliez pas de vous assurer que

Seite 88

86US CAFREntretien et nettoyageRemplacement de l’ampoule du fourImportant! Utilisez une ampoule d’électroménager de 40 W, 120 V. N’utilisez jamais

Seite 89

87US CAFREntretien et nettoyageUtilisation du cycle de nettoyageÀ propos du cycle de nettoyage Le four principal des modèles RDU/RDV et RGUC/RGVC es

Seite 90

7US CA36” models30” modelsIntroductionRGU/RGV366RDU/RDV366RGU/RGV364GLRDU/RDV364GLRGU/RGV364GDRDU/RDV364GDRGU/RGV305RDU/RDV305RGUC/RGVC305

Seite 91

88US CAFREntretien et nettoyagePour démarrer un cycle de nettoyage1 Retirez les grilles du four, les rayons latéraux et tous les autres accessoires,

Seite 92 - Dépistage des pannes

89US CAFREntretien et nettoyageLorsqu’un cycle de nettoyage est terminéLe halo autour du bouton de température s’éteint. Vous devez alors:1 Tournez

Seite 93

90US CAFRDépistage des pannes Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème dans le tableau ci-dessous, ou si le problème ne peut pas êtr

Seite 94

91US CAFRDépistage des pannesProblème Causes possibles SolutionsFourCondensation autour du four (par ex. sur le panneau de commande ou le haut de la

Seite 95 - Important!

92US CAFRDépistage des pannes Problème Causes possibles SolutionsFourLa porte du four ne s’ouvre pas.La porte est verrouillée parce qu’un cycl

Seite 96

93US CAFR Dépistage des pannesProblème Causes possibles SolutionsBrûleur de la table de cuissonCertains brûleurs ne s’allument pas.Les

Seite 97 - Informations sur le produit

94US CAFRDépistage des pannes Problème Causes possibles SolutionsBrûleur de la table de cuissonLes flammes du brûleur sont irrégulières très g

Seite 98

95US CAFR Garantie et réparationAvant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance...Vérifiez les points que vous pouvez c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare